受事主语句与“把”字句的关系

2023-03-18 10:04发布

受事主语句与“把”字句的关系


关于现代汉语受事主语句与“把”字句的转换,傅雨贤(1981),朱德熙(1982),解厚春、梁修勤(1989),王琪(2003),陆俭明、沈阳(2003)等学者们做了相关研究。


傅雨贤(1981)认为,“把”字句与“S+V+O”句可以相互转换,并研究了两者间的转换条件,认为“把”字句能否转换成普通的“S+V+0”句式,要看“某个把字句里的动词谓语后边是否有事物名词的宾语”。某个把字句里的动词谓语后边没有事物名词宾语,一般都可以转换为“S+V+0”的句式;某个把字句里的动词谓语后边有另一个事物名词,则不能转换为“S+V+0”的句式,例如“他把墙壁挖了个洞”“*他墙壁挖了个洞”。


朱德熙(1982)指出,“把”字句关系最密切的不是“S+V+O”句式,而是受事主语句,但是并没有对这一观点做进一步的展开。


解厚春、梁修勤(1989)捉出“把”字句转换成受事主语句受它本身结构和意义两方面的约束。


王瑛(2003)研究“把”字句的结构特征和“把”字句的意义类型,讨论“把”字句和受事主语句的转换问题,没有进一步研究其二者之间互相转换的条件,但提到受事主语句转换成“把”字句的主要目的是为了减少少数民族学生在使用“把”字句时的错误。


陆俭明、沈阳(2003)指出,“关于受事主语句,主语所指的事物,说话人和听话人都是清楚的,主语必须是有定的”,实际上如果运用变换分析法研究“把”字句和受事主语句,可以发现受事主语句的人称不能是无定的,因为当“把”字句的宾语为人称代词时,都不能变换为受事主语句,如“我爸爸把他灌醉了”,只能转换为“他被我爸爸灌醉了”,而不能变换成“他灌醉了”。


赞赏支持